我要穿越小说网【www.51cy.org】第一时间更新《狂野北美1846》最新章节。
当地的土生白人和印第安人大多操着一口难懂的西班牙语,对绝大多数华裔移民来说,根本就听不懂。
整个大唐帝国在南美洲那么大的地盘,那么多的藩国,连一座西班牙语学校都没有,能够听懂西班牙语的华裔更是少之又少,更别说当地土著印弟安语言了。
除了早期移民古巴的华裔,后来的华人移民大多是一头雾水。
所以现如今
包括古巴王国在内的南美各藩国和行省,新成长起来的年轻一代公民无论是白人还是印弟安裔,都能够熟练应用一口流利的国语。
少部分在家里会说西班牙语或者土著语言,大部分忘得干干净净,已经不会说了。
这些白皮黄心的新一代,被西班牙《皇家马德里邮报》痛心疾首的称之为“鸡蛋人”,并且对大唐帝国没有教授西班牙语的学校发起强烈攻击。
该报刊评论道;
“在唐国的3.43万座小学,5176座中学里,竟然没有一座学校教授西班牙语,这是件令人匪夷所思的事。”
“西班牙殖民美洲数百年的文化成果,在上个世纪末戛然而止,出现了严重的文化断代,简直是西方文明的最大悲哀”
“在当地年轻一代人里,没人知道马德里是属于哪个国家?很多年轻人猜测是唐国的某个海外城市,这真的让人很心痛。”
“学校整天灌输华夏文明那一套,“鸡蛋人”失去了西班牙语教育,割裂了历史传承,不再虔诚的信奉上帝,一切全都糟糕透了。”
“造成年轻一代普遍“鸡蛋人”的罪魁祸首,无疑是唐国偏执的文化教育政策,怀有包含对西班牙文化在内的欧洲文明深深的恶意……”
“皇家马德里邮报”的呼吁,确实引起了一部分欧洲人的关注,但也仅此而已,很快就淹没在来自南非布尔人的劲爆消息中。
西班牙王国的衰落,不单纯体现在西班牙语报刊影响力的严重衰减,而且体现在国际舆论话语权中。
其诉求,被欧洲主流社会有意无意的忽视了。
大唐帝国作为世界第一大经济强国,资本的力量与欧洲传媒界有着千丝万缕关系,影响力极大。
素来以严肃公正闻名于世的《泰晤士报》都难以免俗,没人愿意得罪大金主,更何况重要股东呢?
没错,大唐皇室内务府下属的八大基金之一,即皇家慈善基金通过关联企业,间接持有《泰晤士报》部分股权,并且派驻有董事席位。
这
我要穿越小说网【www.51cy.org】第一时间更新《狂野北美1846》最新章节。
本章未完,点击下一页继续阅读。