提示:请记住本站最新网址:www.51cy.org!为响应国家净网行动号召,本站清理了所有涉黄的小说,导致大量书籍错乱,若打开链接发现不是要看的书,请点击上方搜索图标重新搜索该书即可,感谢您的访问!

我要穿越小说网【www.51cy.org】第一时间更新《八零团宠小福妻》最新章节。

,没几分钟人就被抬走了。

但是麻烦并没有解决,反而更让人头秃,本来同声翻译就少,全都是一个萝卜一个坑,现在她所负责的西国没人代替……

看了一会热闹,董丽君都听明白后,就要回去分享八卦,结果没等走出人群,就被过来的人给堵住出路。

抬头一看,好巧不巧的是西国代表队的人,他们是带翻译了,但是水平却达不到同声翻译,很多信息都比别的队伍慢一拍,这样的待遇让他们很不爽。

西国的队员们人高马大的和场馆负责人理论,一边说西语,一边说英语,鸡同鸭讲眼看着就要吵起来。

董丽君就像是个小乒乓球似的,被两拨人挤的晃来晃去,怎么都出不去,实在没办法,只能喊了一句暂停。

大家这才看到中间夹着一个纤细的东方姑娘,颇有些不好意思的道歉,充满火药味的局面得到缓解,董丽君终于松口气。

“他们说正在联系其他同声翻译过来,而且一会还会给你们准备一份资料,可以更好的理解规则,”董丽君说完又转到负责人那边“他们要求一份西语的资料,并且还要在小组赛抽签时给安排个好的顺序。”

两边人通过董丽君的翻译,终于知道对方的来意,场馆负责人先是表达歉意,而后说资料能奉上,但是顺序必须得抓阄决定,不是他们随便能更改的。

西国人表示既然有歉意,那就得有实质的补偿,资料根本不够。

“嗯?我们什么时候无障碍沟通了?”

讨价还价了一会,大家突然反应过来,惊讶的看着董丽君正轻松的在边上给两边人翻译,也就是差个一两秒的功夫,意思表达的非常准确。

这时西国代表队里有人认出了董丽君,之前在西国比赛的时候,她可是好几国语言一起上的狂喷霓虹国和棒国,流利的和母语似的。

一听这话,场馆负责人眼睛都亮了,请求董丽君在翻译赶过来之前先来应付一下。

“啊?我只会一些日常口语,怕在专业用语上不太流畅。”

董丽君适时的谦虚一些,毕竟她不想给自己添工作量。

“我看你的口语完全没问题,”负责人好不容易找到人,绝度不能给放跑“时薪按照同声翻译给,一小时一百美元怎么样?”

本来想直接走人的董丽君一听这个时薪,抬起的脚又再次落下。

其实钱不钱的无所谓,最重要的是她喜欢乐于助人,这是种花人的传统美德。

跑去

我要穿越小说网【www.51cy.org】第一时间更新《八零团宠小福妻》最新章节。

本章未完,点击下一页继续阅读。