我要穿越小说网【www.51cy.org】第一时间更新《我在大唐能签到》最新章节。
或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
这几句话的大意是,如果自己的孩子不识字,不能准确断句,就要找老师,但是这样的老师却不是他认为的真正的老师,这样的老师只能叫作童子之师。
既然教人学习基本文化知识的人,只是童子之师,那么韩愈心目中的真正的老师是什么人呢?
韩愈并没有明确予以说明,但是他用别的文字对此进行了暗示。
就是“圣人”二字。
韩愈在第二段,拿圣人和众人进行对比,说:古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
这段说,古代的圣人,已经超出一般人很多了,但他们依然要从师学习。但现在的人呢?本身就这么傻,但还不从师学习,所以越来越傻。
韩愈明确地把社会上的人分为圣人与一般人。
而这个圣人是谁呢?
其实就是他自己。
看文章结尾一段,韩愈提到了一个青年才俊叫李蟠。
李蟠不单年龄小,而且学识非常渊博。
韩愈评价他说:六艺经传皆通习之。
六艺是指儒家经典,《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。
李蟠年龄只有17岁,已经精通这六部经典了,可以说是一个天才级人物。
就是这么一个优秀的才俊,却要拜一个人为师。
这人是谁呢?就是韩愈自己。
这样看来,韩愈就绝不是童子之师,而只能是人生导师,是圣人了。
综上所述,韩愈在文中就把自己和一般士大夫区别开来,自己是圣人一类的人,而士大夫一类只能是愚人一类的人。
这也是他受人排挤,士大夫称他为‘狂人’的原因。
林轩并没有写李蟠那一段,毕竟这样的天才人物,总不能随便编造一个出来吧。
这样一来,整篇文章就成了一篇劝人学习的文章。
既然如此,徐耕他们为何之前看到这篇文章的时候,有些迟疑呢。
这是因为文章中有一段,韩愈把上层阶级都给骂了。
原文翻译过来大概的意思是:古代的“圣人”,其学为修养已经超出了普通大众,但是他们仍然要学习;现在的普通大众,比起“圣人”差得很远,但是却以“从师学习”为耻。各种有“专业技能”的工匠
我要穿越小说网【www.51cy.org】第一时间更新《我在大唐能签到》最新章节。
本章未完,点击下一页继续阅读。